魏公叔痤病,惠王往问之阅读答案
魏公叔痤①病,惠王往问之。曰:“公叔病,即不可讳②,将奈社稷何?”公叔痤对曰:“痤有御庶子③公孙鞅,愿王以国事听之也。为④弗能听,勿使出竞⑤。”王弗应,出而谓左右曰:“岂不悲哉!以公叔之贤,而谓寡人必以国事听鞅,不亦悖⑥乎!”
公叔痤死,公孙鞅闻之,已葬,西之秦,孝公受而用之。秦果日以强,魏日以削。此非公叔之悖也,惠王之悖也。悖者之患,固以不悖者为悖。
[注释]1. 公叔痤(cuó):魏相。 2. 不可讳:不幸去世。 3. 御庶子:家臣。公孙鞅,即商鞅。 4.为,如果。 5.竞,同“境”。 6.悖:糊涂、昏聩。
8.用“/”标出下面句子的两处停顿。(2分)
愿 王 以 国 事 听 之 也
9.解释下列句中加点字的意思。(4分)
(1)惠王往问之( ) (2)以公叔之贤( )
(3)孝公受而用之( ) (4)魏日以削( )
10.下列各句与例句中“之”的用法相同的一项是(2分)( )
例句:公孙鞅闻之,已葬,西之秦,
A、孔子云:何陋之有 B、非公叔之悖也
C、是吾剑之所从坠 D、又间令吴广之次所旁丛祠中
11.翻译下列句子。(4分)
(1)公叔病,即不可讳,将奈社稷何?
(2)悖者之患,固以不悖者为悖。
12、读了这篇文章,请你谈谈惠王是怎样的一个人?(4分)
9.(1)去、前往 (2)凭 (3)接受 (4)削弱 (4分,一个1分)
10.D(2分)
11.(1)公叔痤你生病了,万一你不幸去世了,国家该怎么办?(2分)
(2)糊涂的人的问题就在于,他们把不糊涂的人当成糊涂的人啊。(2分)
12.:①目光狭隘,不能慧眼识人; ②固执己见、盲目自信;③虚伪,假意征求意见但却不采纳。(4分,一点2分,答到2点即给全分)
(翻译:魏国的公叔痤生病,惠王去问他说:“公叔痤你生病了,万一你不幸去世了,国家该怎么办?”公叔痤回答说:“我有个家臣公孙鞅,希望大王听凭他处理国家事务。如果不任命他,就不要让他出(我国的)边境。”惠王没有回答,出去后对身边的人说:“多么悲哀啊!像公叔痤那么贤能的人,却要我必须全把国事听凭公孙鞅决定,不是糊涂吗?”
公叔痤死后,公孙鞅闻说这件事,埋葬了公叔痤后,他往西到了秦国,秦孝公接纳并任用了他。秦国果然日益强盛,魏国日益衰弱。这不是公叔痤糊涂,而是惠王糊涂啊。糊涂的人的问题就在于,他们把不糊涂的人当成糊涂的人啊。)