夏志清说冰心

小编:admin

冰心(1900-1999)是《小说月报》上常见的投稿者;二十年代初期她的声誉达到巅峰状态;1928年革命文学造成风气后,一般评论家都把她看做过气的作家。以一个现代中国作家来说,她的作品相当少:1932年出版的全集一共只不过三册,短篇小说、诗、散文各一册。除此之外,这以后她也曾再写过几个短篇小说,翻译了卡理尔·纪伯伦(Kahlil Gibran)的《先知》(The Prophet) ,以及一卷抗战时写的散文集《关于女人》。她最重要的作品是1919一1925年之间所写的东西。

冰心代表的是中国文学里的感伤传统。即使文学革命没有发生,她仍然会成为一个颇为重要的诗人和散文作家。但在旧的传统下,她可能会更有成就,更为多产。她对西方文化的研究只徒然地鼓励了她说教的倾向,破坏了她的感性;她对泰戈尔和纪伯伦的喜爱,也只令她对大自然产生了一种神秘主义的态度,而这种神秘主义其实可说是冒牌的。要是她从小只读中国诗词的话,这种态度便能够被抑制住。当然,冰心的优点并不在于感伤的说教,也不在于对自然的泛神崇拜态度,而在于她对狭小范围内的情感有具体的认识。

冰心(本名谢婉莹)出身于福州市一个富裕的家庭,但是在山东省海岸都市的烟台长大。她是个早熟的孩子,11岁的时候便读完了不少中国的名著。不读书的时候,她喜欢到海滨去玩,看海与星星。她毫不怀疑大海与星星是一个仁慈的宇宙存在的明证,就如她毫不怀疑她母亲与兄弟的爱一样。10岁的时候,她一个学问渊博的舅舅教她中国诗;其后的几年她不断地研读,不断地作诗。1914年她家搬到北京,以后的六年便在北京一所教会办的女子学校念书。当她还在中学念书的时候她便已投稿到北京的《晨报》副刊。在燕京大学读书时(1920一1923)仍继续给《晨报》副刊以及《小说月报》写小说、诗和散文。大学毕业后她到美国卫斯理学院(Wellesley College)继续深造,把她在美国的生活写成了《寄小读者》,深受年轻读者欢迎。1926年冰心返国任教燕京大学;三年后她与社会学家吴文藻结婚。……

冰心起初写的大多是“问题小说”,刻画年轻的一代在痛苦的过渡时期中所面临的问题。在留美期间她写了好几篇小说去阐扬她的爱的哲学,最著名的如《超人》与《悟》,发表后即获好评。但是这些小说充满了对月亮、星星和母爱如醉如痴的礼赞,是不折不扣的滥用感情之作。其实,这个美化了的世界仅是作者童年幸福生活的投影而已。只有当冰心忍住不去谈理说教,专心去描述孩子们单纯的喜乐与悲伤时,她才是一个相当具有感性的作家。她最好的小说——尤其是她在大学念书时写的——都具有这一份纯真的感性。

……回国之后,冰心曾尝试描写成人的生活,但不太成功。

冰心的作品不多,但她是值得在第一期的作家中占一席重要地位的。虽然她的诗和散文因缺乏现实的架构而倾向于伤感,但她的一些短篇小说具有独特的风格,不受她所处那个时代的迷信与狂热所感染。

热点推荐

热点推荐

上一篇:帕斯卡尔的芦苇地

下一篇:2022小学四年级专题教育教案教学计划最新

优秀导播实践课心得体会(模板16篇) 房屋买卖合同纠纷起诉状(11篇)