《卖蒜老叟》阅读答案附翻译
卖蒜老叟
清·袁枚
南阳杨二相公精于拳术,每至演武场传授枪棒观者如堵①。一日,有卖蒜叟,咳嗽不绝声,旁睨②而揶揄③之。杨大怒,招叟至前,以拳打砖墙,陷入尺许,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墙,不能打人。”杨骂曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨!”老人自缚于树,解衣露腹。杨故取势于十步外,奋拳击之。老人寂然无声,但见杨双膝跪地,叩头曰:“晚生知罪矣。”拔其拳,已夹入老人腹中,坚不可出。哀求良久,老人鼓腹纵④之,已跌出一石桥外矣。老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
[注释]①堵:墙。②睨:斜着眼睛看。③揶揄:出言嘲笑、讽刺。④纵:放开。
7.下列加点词的意思相同的一项是( ) (2分)
A.咳嗽不绝声 率妻子邑人来此绝境 (《桃花源记》)
B.陷入尺许 时人莫之许也(《隆中对》)
C.老人寂然无声 然数年恒不一见(《山市》)
D.叟能如是乎 否,非若是也(《唐雎不辱使命》)
8.下列加点的虚词意思和用法相同的一项是( )(2分)
A.旁睨而揶揄之 环而攻之而不胜(《得道多助,失道寡助》)
B.能以一死成君之名 水陆草木之花(《爱莲说》)
C.老人自缚于树 贤于材人远矣(《伤仲永》)
D.以拳打砖墙 先帝不以臣卑鄙(《出师表》)
9.用斜线( / )为文中画曲线的句子标出一处停顿。(2分)
每 至 演 武 场 传 授 枪 棒 观 者 如 堵
10.用现代汉语翻译下列句子。(4分)
(1)杨故取势于十步外,奋拳击之。
翻译:
(2)老人徐徐负蒜而归,卒不肯告人姓氏。
翻译:
11.读了这篇文章,你懂得了什么道理?(2分)
【答案】7.(2分)D 8.(2分)B 9.(2分)每至演武场传授枪棒/观者如堵
10.(4分)(1)杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。(2)老人慢慢背起他
的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字。(每小题2分) 11.(2分)我懂得了技艺无止境的道理(或懂得了即使你技艺精湛,也应该谦虚谨慎,戒骄戒躁/取人之长,补己之短,闻鸡起舞,苦心研习,要做一个德艺双馨的拳术大家)。(言之成理即可)
参考译文:
南阳县有个叫杨二的,精通拳术,每天到演武场传授枪棒技法,观看的人十分多。有一天,有一个卖蒜的老人,咳嗽不断,他看了杨二的武艺后讽刺杨二。杨二听说后大怒,把老人叫过来,在他面前用拳头打砖墙,拳头陷入砖墙一尺多,然后傲然对老人说:“老头你能这样吗?”老人说:“你这样也就能打打墙壁,却不能打人。”杨二怒喝道:“老家伙你能让我打上一拳吗?被打死了不要怪我。”老人笑着说:“我一个老头都快要死了,如果用我的性命成全你的名声,死而无撼。”老人把自己捆在树上,脱掉衣服露出肚皮,杨二特意在十步外摆好姿势,举起拳头用力向老人打去。老人一点声音也没有发出,只看到杨二突然跪倒在地,向老人磕着头说:“晚辈知道自己错了。”杨二想拔出拳头,但是已经被夹在老人的肚子里,动弹不得。杨二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放开杨二,只见杨二已经摔得翻过一座桥了。老人慢慢背起他的蒜走了,一直到最后也不肯告诉大家他的名字。