甲:大道之行大道之行也,天下为公,选贤...阅读附答案

小编:

文言文阅读
甲:大道之行
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。
乙:唐太宗论止盗
上与群臣论止盗。或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后海内升平路不拾遗外户不闭商旅野宿焉。
【小题1】下列划线的词解释错误的选项是( ) (3分) A.上与群臣论止盗: 止(禁止)民之所以为盗者:为 (成为) B.或请重法以禁之:或(有的人)故不暇顾廉耻耳:故 (所以)C.男有分,女有归:归(女子出嫁)安用重法邪:安 (怎么) D.故人不独亲其亲(以……为亲)选贤与能(和)

【小题2】翻译下列句子(4分)。
①是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作
②朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏
【小题3】下列断句正确的是( )(2分)
A、自是/数年之后/海内升平路不拾遗/外户不闭/商旅野宿焉。
B、自是数年之后/海内升平/路不拾遗/外户不闭/商旅野宿焉。
C、自是数年之后/海内升/平路不拾遗/外户不闭/商旅野宿焉。
【小题4】乙文中,对“盗”的问题,“群臣”和“上”的看法有什么不同?由此可见“上”是怎样的人?(4分)
【小题5】“上”的做法使得“海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿”,甲文中意义相近的句子是 (用甲文原句回答) (3分)

答案
【小题1】D
【小题2】略
【小题3】B
【小题4】群臣的看法是:重法以禁之(使用严厉的刑法来制止)。“上”的看法是:去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余。 (去掉奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余。)体恤百姓,爱护人民,以民为本的明君。
【小题5】是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭

解析【小题1】试题分析:D、第一个“亲”是“以-----为亲”的意思,第二个“亲”为“亲人”的意思。
考点:本题考查学生理解文言字词的意思的能力。
点评:文言实词的考查,最常见的命题形式是,指定文中若干个词让学生作解释。要求解释的词,一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等,往往是命题的重点,当然也应该成为同学们备考的重点。
【小题2】
试题分析:翻译(1)时,注意“是故是因此的意思,兴与作都是发生的意思,两个而都是表顺承的作用”;翻译(2)时,注意“去是除去的意思,轻是减轻的意思,薄是减少的意思”。同时两个句子在翻译时都要保证句子的完整性与流畅性。
考点:本题考查学生翻译语句的能力。
点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言翻译的标准是三个字:信、达、雅。对于学生而言,能达到前两个标准“信”(准确无误)和“达”(通顺流畅)就很不错了。因为中考要求文言翻译要直译,讲究字字落实,特别是对关键词语的理解、特殊句式的判断要求较高。
【小题3】
试题分析:“自是数年之后海内升平路不拾遗外户不闭商旅野宿焉”这几句话的意思为“从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿”。根据意思,节奏应该为“自是数年之后/海内升平/路不拾遗/外户不闭/商旅野宿焉”。
考点:本题考查学生划分句子节奏的能力。
点评:划分文言句子的节奏,分句内节奏与句外节奏。本题考查的是句外划分节奏,只要根据句子的意思来划分节奏就可以。
【小题4】
试题分析:乙文中针对“盗”的问题,群臣认为使用严厉的刑法来制止;皇上认为是老百姓的负担太重造成的,所以,他建议减轻徭役,少收赋税,选用廉洁的官吏。从中可以看出“上”是一个“体恤民情,以民为本”的人。
考点:本题考查学生分析文章内容的能力。
点评:分析群臣与“上”对“盗”的问题看法,关键在于理解“群臣与皇上”所说的内容,结合他们说的内容来分析看法的不同之处,然后根据不同之处再来分析“上”的人物形象。
【小题5】
试题分析:“上”的做法使得“海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿”,这种境界在甲文中也有所体现,“是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭”的意思为“因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了”。所以,与乙文中的这句意思相近。
考点:本题考查学生分析文章内容的能力。
点评:从甲文中找出与乙文相应句子意思相同的句子,关键在于理解甲乙两文的内容,根据理解的意思,从中找出意思相近的句子即可。

热点推荐

热点推荐

上一篇:《孙权劝学》阅读附答案

下一篇:走进丽江阅读理解答案 走进丽江阅读及答案

我的未来我做主演讲稿大学(优秀19篇) 最新语言领域培训心得体会(优秀8篇)