《郗超与谢玄不善》阅读答案
郗超①与谢玄不善。苻坚将问晋鼎②,既已狼噬梁、岐③,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,人间④颇有异同之论。唯超曰:“是必济事。吾昔尝与之共在桓宣武⑤府,见使才皆尽,虽履屐⑥之间,亦得其任。以此推之,客必能立勋。”元功⑦既举⑧,时人咸叹超之先觉⑨,又重其不以爱憎匿善。
(选自《世说新语》)
【注释】①郗超:人名。下文的“谢玄”“苻坚”,均为人名。②问晋鼎:指篡夺晋室政权。③梁、岐:地名。下文的“淮阴”,也为地名。④间:私自,偷着。⑤桓宣武:桓温东晋征西大将军。⑥履屐:这里指小事。⑦元功:大功。⑧举:成功,成就。⑨先觉:有预见。
11.解释下列语句中的加点词。(2分)
(1)郗超与谢玄不善 善:
(2)时人咸叹超之先觉 叹:
12.用现代汉语翻译下面语句。(2分)
于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论。
译文:
13.郗超为什么赞同谢玄北讨?请用原文中的句子回答。(2分)
答:
14.从文中可以看出郗超是一个怎样的人?(2分)
答:
11. (1)好,友好(2)感叹,赞叹
评分标准:(2分)每词解释正确1分。
12.当时朝廷商议派谢玄北伐苻坚,人们私下里有些不造成的言论。
评分标准:(2分)翻译正确,通顺即可。
13.吾尝昔与之共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间,亦得其任。
评分标准:(2分)准确完整2分,不完整1分。
14.郗超有远见,胸怀宽广,不因为个人的爱憎埋没别人的长处。
评分标准:(2分)答出任意一点即可得2分。
译文:郗超和谢玄不和。这时,苻坚打算灭了晋期,已经占据了梁州、岐山,又
虎视眈眈地注视着淮阴。当时朝廷商议派谢玄北伐苻坚,人们私下里有些不赞成的言
论.只有郗超同意,他说:“这个人一定能成事.我过去曾经和他一起在桓宣武的军府
共事,发现他用人都能人尽其才,即使是小事.也能使每个人得到适当安排,从这里
推断,想必他能建立功勋。”大功告成以后,当时人们都赞叹郗超有先见之明,又敬重
他不因为个人的爱憎而埋没别人的长处。