杜僧明,字弘照,广陵临泽人也(陈书) 阅读答案附翻译

小编:

杜僧明,字弘照,广陵临泽人也。形貌眇小,而胆气过人,有勇力,善骑射。

梁大同中,卢安兴为广州南江督护,僧明与兄天合及周文育并为安兴所启,请与俱行。频征俚獠①有功,为新州助防。天合亦有材干,预在征伐。

安兴死,僧明复副其子子雄。及交州土豪李贲反,逐刺史萧谘,谘奔广州,台遣子雄与高州刺史孙冏讨贲。时春草已生,瘴疠②方起,子雄请待秋讨之,广州刺史新渝侯萧映不听,萧谘又促之,子雄等不得已,遂行。至合浦,死者十六七,众并惮役溃散,禁之不可,乃引其余兵退还。

萧谘启子雄及冏与贼交通,逗留不进,梁武帝敕于广州赐死。子雄弟子略、子烈并雄豪任侠,家属在南江。天合谋于众曰:卢公累代待遇我等亦甚厚矣,今见枉而死,不能为报,非丈夫也。我弟僧明万人之敌,若围州城,召百姓,谁敢不从。城破,斩二侯祭孙、卢,然后待台使至,束手诣廷尉,死犹胜生。纵其不捷,亦无恨矣。众咸慷慨曰:是愿也,唯足下命之。乃与周文育等率众结盟,奉子雄弟子略为主,以攻刺史萧映。子略顿城南,天合顿城北,僧明、文育分据东西,吏人并应之,一日之中,众至数万。高祖时在高要,闻事起,率众来讨,大破之,杀天合,生擒僧明及文育等,高祖并释之,引为主帅。

武帝征交址及讨元景仲,僧明、文育并有功。侯景之乱,俱随武帝入援建邺。

【注】 ①俚獠:岭南各少数民族的泛称。包含着居住岭南语言不同的各少数民族。②亦作瘴厉,感受瘴气而生的疾病,亦泛指恶性疟疾等病。

1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )

A.子雄请待秋讨之 请:请求

B.萧谘又促之 促:仓促

C.子略顿城南 顿:驻扎

D.引为主帅 引:举荐

2.以下各组句子中,全能表明杜僧明有勇力的一组是( )

①频征俚獠有功 ②逐刺史萧谘

③死者十六七,众并惮役溃散 ④僧明万人之敌

⑤高祖并释之,引为主帅 ⑥征交址及讨元景仲,僧明、文育并有功

A.②③④ B.②⑤⑥

C.①③⑥ D.①④⑤

3.下列对原文有关内容的理解,不正确的一项是( )

A.杜僧明虽然矮小瘦弱,但是胆量气度超过常人,有勇气,有力量,并且擅长骑马射箭。

B.杜僧明让他的儿子做副将。李贲造反,萧谘逃奔广州,府台派遣卢子雄父子和孙冏一起讨伐李贲。

C.萧谘启奏,说卢子雄和孙冏与叛贼勾结,中途停留不进攻,梁武帝下令在广州将他们赐死。

D.杜天合与周文育等率众人结成盟军,尊奉卢子雄的弟弟卢子略为盟主,来进攻刺史萧映。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)

(1)僧明与兄天合及周文育并为安兴所启,请与俱行。

(2)卢公累代待遇我等亦甚厚矣,今见枉而死,不能为报,非丈夫也。

参考答案

1.B

2.D

3.B

4.(1)杜僧明和他兄长杜天合及周文育一同被卢安兴启用,他们请求和卢安兴一起出兵。

(2)卢公历代对待我们都非常深厚,现在他们被冤枉而死,我们却不能报恩,就不是大丈夫了。

【解析】

1.试题分析:在文言文阅读当中,辨析重要词语的含义正确与否,有时就需要结合具体的语境,根据上下文推断出其词义。此项在文中第四段,时春草已生,瘴疠②方起,子雄请待秋讨之,广州刺史新渝侯萧映不听,萧谘又促之,子雄等不得已,遂行。可以根据语法结构判断,促在这个句子中应做谓语动词,促:催促。淳于量,字思明(陈书)阅读答案附翻译周文育传 陈书 阅读答案翻译陈书卷十九 虞荔传 阅读答案翻译

考点:理解常见文言实词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。

2.

试题分析:做此类试题要看清题目要求,一字一词地琢磨。选出一两句不相符的,排除部分选项。要注意从离中心最远的开始排除。必须注意每一个句子和题干规定的中心要形成因果或解证关系,照应上下文。一般作者评论性的话不能作为选项,别人赞誉的话可考虑。要注意题干的要求,注意主人公、关键词、正面、侧面等词语。②是李贲所为,据此可排除A.B两项;③是士兵死亡多,军心涣散,据此可排除C项。考点:筛选文中的信息。能力层级为C。

3.试题分析:准确解答分析、概括题,应注意以下几个方面(1)审读题干,明确要求。(2)题文对照,确定正误。(3)明确陷阱,究其各选项的出错方式,可归纳为词语误解、曲解句意、事件杂糅、无中生有、颠倒是非、张冠李戴六大类型。其他还涉及到误用因果强加关系以偏盖全夸大其辞等等。B项中的府台派遣卢子雄父子和孙冏一起讨伐李贲的表述与原文的台遣子雄与高州刺史孙冏不一致,原文不是卢子雄父子。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

4.试题分析:本题考查理解并翻译文中句子。翻译句子,要在把握大意的前提下重点突破一些文言实词虚词和特殊句式,保证落实到位。(1)句要在译出大意的前提下,准确翻译出启为所。(1)句要在译出大意的前提下,准确翻译出待遇见报。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

【原文翻译】

杜僧明,字弘照,是广陵临泽人。他形貌矮小瘦弱,但是胆量气度超过常人,有勇气,有力量,擅长骑马射箭。

梁朝大同年间,卢安兴担任广州南江督护一职,杜僧明和他兄长杜天合及周文育一同被卢安兴启用,他们请求和卢安兴一起出兵。(杜僧明)多次征讨南方少数民族,立有战功,担任新州助防。杜天合也很有才能,参与征战讨伐。

卢安兴死后,杜僧明又让卢安兴的儿子卢子雄做副将。等到交州土豪李贲造反,驱逐刺史萧谘,萧谘逃奔广州,府台派遣卢子雄和高州刺史孙冏一起讨伐李贲。当时正值春天来临草木已经开始生长,疟疾等疾病正在兴起,卢子雄请求等到秋天再讨伐李贲,广州刺史新渝侯萧映不听从建议,萧谘又不断地催促,卢子雄等没有办法,于是就出兵。到了合浦,士兵死亡了十分之六七,士兵们都害怕疟疾,被疾病打垮而逃散,禁止不住,(卢子雄)于是就带领其他剩余的士兵撤退回来。淳于量,字思明(陈书)阅读答案附翻译周文育传 陈书 阅读答案翻译陈书卷十九 虞荔传 阅读答案翻译

萧谘启奏,说卢子雄和孙冏与叛贼勾结,中途停留不进攻,梁武帝下令在广州将他们赐死。卢子雄的弟弟卢子略、卢子烈连同英雄豪杰任侠之士,都住在南江。杜天合和众人商量说:卢公历代对待我们都非常深厚,现在他们被冤枉而死,我们却不能报恩,就不是大丈夫了。我弟弟杜僧明有万夫不当之勇,如果包围州城,号召百姓,谁敢不听从。攻破广州,杀二侯祭奠孙冏、卢子雄,然后等待台使到了,我们不抵抗,拜见廷尉,即使死了也胜过这样活着。即使不能够成功,也没有遗憾了。众人都慷慨激昂地说:这是我们的愿望,您下命令吧。(杜天合)于是就与周文育等率众人结成盟军,尊奉卢子雄的弟弟卢子略为盟主,来进攻刺史萧映。卢子略屯驻城南,杜天合屯驻城北,杜僧明、周文育分别占据城东面和西面,吏人们一起响应,一天之内,人数就达到了几万。高祖当时在高要,听说有闹事的,就率领军队来讨伐,打败了他们,杀了杜天合,活捉了杜僧明、周文育等,高祖一块儿释放了他们,荐举他们为主帅。

梁武帝征讨交址和元景仲,杜僧明、周文育都有战功。侯景之乱,他们都随武帝支援南京。淳于量,字思明(陈书)阅读答案附翻译周文育传 陈书 阅读答案翻译陈书卷十九 虞荔传 阅读答案翻译

热点推荐

热点推荐

上一篇:蜃说(林景熙)阅读答案附翻译

下一篇:走进丽江阅读理解答案 走进丽江阅读及答案