千轴不如一书 原文、翻译及练习
原文:
柳开①少好任气②,大言凌物。应举③时,以文章投主司④于帘⑤前,凡千轴⑥,载以独轮车。引试⑦日,衣襕⑧自拥车入,欲以此骇众取名。时张景⑨能文有名,唯袖一书帘前献之。主司大称赏,擢景优等。时人为之语曰:“柳开千轴,不如张景一书。”
(选自宋·沈括《梦溪笔谈》)
翻译:
柳开年轻时很任性气盛,说大话傲视他人。参加科举考试时,在考官办公处的门前把文章投赠给主考官,一共有一千轴,用独轮车装着。面试那天,(柳开)穿着圆领大袖外套亲自围裹着车进入(考场),想要用这(方法)使其他人害怕来取得功名。当时(有个人叫)张景很能写文章而且有名气,(他)只袖藏了一篇文章在考官办公处的门前进献了它(指张景的文章)。主考官非常称赞欣赏(张景的文章),提拔张景为优等。当时有人为了这件事说:“柳开的一千轴书卷,比不上张景的一篇文章。”
注释:
柳开:北宋人。
任气:任性气盛。
应举:参加科举考试。
主司:主考官。
帘:指主考官办公的地方。
轴:古人将文章写在横幅上,然后裱成卷轴。
引试:面试。
襕(1án):古代读书人穿的圆领大袖外套。
张景:柳开的学生。
练习:
1.解释:少________凡________擢________
2.翻译:唯袖一书帘前献之________________
3. 理解:“千轴’’为什么不如“一书”,这中间存在一个什么问题?__________
参考答案:
1.①年轻时②共③选拔 2.只用袖子 装了一篇文章献给主考官。 3. 质与量的问题。