《蒹葭》译文

小编:

蒹 葭 选自《诗经·秦风》

芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。

逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。

溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。

所恋的那个心上人,在水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。

所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

热点推荐

热点推荐

上一篇:《烛之武退秦师》教学案

下一篇:2022小学四年级专题教育教案教学计划最新

最新乡镇安全生产检讨书 安全生产检讨书3000字优秀(11篇) 2022年智能物流调查报告(六篇)