顾贞观《南乡子·捣衣》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

小编:

顾贞观《南乡子・捣衣》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

【原词】:

南乡子・捣衣

顾贞观

嘹唳①夜鸿惊,叶满阶除②欲二更。一派西风吹不断,秋声,中有深闺万里情。

片石冷于冰,雨袖霜华旋欲凝。今夜戍楼归梦里,分明,纤手频呵带月迎。

【注释】:

①“嘹唳”,响亮凄清之声,陶弘景《寒夜怨》有谓“夜鸿惊,凄切嘹唳伤夜情”。

②“阶除”二字,均为台阶之意。

【翻译】:

受惊的鸿雁的在凄凉哀鸣,满阶落叶沙沙的飘响,快到夜半二更,萧瑟生寒的西风呼啸着。听着这秋天特有的声音,闺中人还在不停的捣衣,一声声寄寓着对丈夫的思念和关切。

夜深了、冰冷的片石、湿水的衣袖像要结霜凝固,今夜远戍边关之人定会进入乡思的归梦中。可以清楚的看到,梦里自己呵手出迎,丈夫归来。

【赏析】:

捣衣,即将衣服置于石上,以木杵捶击,使之松软,乃是古人缝制衣裳的一道程序。故而,古代诗人常常以此为题,通过思妇捣衣的描述,来表达征夫思妇之相思、怨苦。

这首词,虽亦用传统题目,但却有其特定的情境与良苦之用心。那就是要借此以表达对挚友吴兆骞的思念和感情,吴兆骞与作者文坛齐名。私交甚厚,不料却因江南乡试作弊案牵连,为仇人诬陷,被遣戍宁古塔(今黑龙江宁安县)。手足知己,遭此大难,诗人自是牵挂于怀,忧绪百端。但是当时是个动辄得咎的年代,江南形势十分险恶,所以只得借这“捣衣”旧题,从吴氏之妻万采真的角度,来寄托自己的感情。

词的上片,集中描绘思妇捣衣之苦情。整个上片,全以“秋声”来渲染烘托思妇心中之哀苦。你听,有受惊鸿雁的凄凉哀鸣,有满阶落叶沙沙的飘响,有夜半二更的更鼓声响,有萧瑟生寒的西风呼啸。这一切静夜传响,声声真切,真是纵有“西风吹不断”。如此环境氛围,思妇岂不是倍加凄苦孤单、倍加凄切伤心?更有甚者,在这凄苦的秋声中,还要加上自己不停的捣衣声。一声声饱含着自己的凄苦辛酸,一声声寄寓着对丈夫的思念和关切,正所谓“中有深闺万里情”。

下片形象地描绘两地相思的情境。“片石”两句承上,先写捣衣之后,夜深、石冷、霜凝之状,可见思妇是长久地沉浸在对丈夫的深切思念之中,如痴如呆。“今夜”以下,是转写征夫归梦:今夜远戍边关之人定会在乡思的归梦中,分明看到妻子频呵着纤纤双手带月前迎国。当然,也可解作梦夫归来,自己呵手出迎。两地相思一样情,这种梦幻中的相会是夫妇双方的期盼,是他们遥相思念的心灵感应。

【阅读训练】:

8.请简要概括“秋声”的内容。(4分)

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

9有人赏析最后三句的技巧,说:“心已驰神到彼,诗从对面飞来”。请简要分析。(4分)

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

【参考答案】:

8.秋声包括:鸿雁的哀鸣声、落叶的飘堕声、夜半的更鼓声、刺骨的风声、连绵的思妇捣衣声。

9.最后三句运用了对面落笔的手法,思妇想象丈夫在戍楼思念自己。在思妇的想象中,她的丈夫思念妻子到了极点,做起了思乡梦,在梦中妻子出来迎接他,一边走,一边给冰冷的纤手呵气。

热点推荐

热点推荐

上一篇:苏轼《南乡子·集句》原词、注释、翻译与赏析

下一篇:初一下册语文河中石兽知识点总结2021

竞聘银行经理演讲稿三分钟(汇总16篇) 最新师范生毕业自我鉴定200字大全(7篇)