《后宫词》原文及翻译

小编:

查字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《后宫词》原文,《后宫词》原文翻译,《后宫词》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。


一、《后宫词》原文

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。

二、《后宫词》原文翻译

泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。

韵译泪水湿透罗巾,好梦却难做成;深夜,前殿传来有节奏的歌声。红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;她独倚着熏笼,一直坐到天明。

三、《后宫词》作者介绍

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。


热点推荐

热点推荐

上一篇:《凉州词二首·其一》原文及翻译

下一篇:初一下册语文河中石兽知识点总结2021

最新家长职业生涯规划的心得体会(通用15篇) 2023年谈认识谈体会谈差距(精选10篇)