《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文及翻译

小编:

查字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:婉约词《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文,《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文翻译,《蝶恋花·伫倚危楼风细细》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。


一、《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

二、《蝶恋花·伫倚危楼风细细》原文翻译

我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。

打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

三、《蝶恋花·伫倚危楼风细细》作者介绍

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人, 也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

热点推荐

热点推荐

上一篇:《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及翻译

下一篇:初一下册语文河中石兽知识点总结2021

精选高压电事故心得体会(汇总17篇) 2023年中学反恐防暴班会教案反思(精选5篇)