中考文言文《江城子》(十年生死两茫茫)译

小编:

  江 城 子

  作者:苏轼

  乙卯正月二十日夜记梦

  两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

  十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

  晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。两人互相望着,没有言语,只有泪千行。料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山。

  夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆;相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

热点推荐

热点推荐

上一篇:中考文言文《忆江南》(三首)(江南好)翻译

下一篇:初一下册语文河中石兽知识点总结2021

2023年征兵宣传标语(八篇) 自我成长报告大学心理健康论文