高考文言文《草书大王》原文及翻译

小编:

高考文言文《草书大王》原文及翻译

张丞相好划书而不工。当时,流辈皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”

丞相熟视久之,亦不自识。之后其侄曰:“汝胡不早问,致余忘之。

译文或注释:

张丞相喜好书法但不用功,当时的人们都笑话他,丞相对此表现的很镇定。有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞。他让侄子抄下来,到写得乱的地方,侄子看不懂写得什么,拿着纸去问他:“这是什么字?”

丞相认真地看了许久,自己也认不出来,便责怪侄子:“你为什么不早问?以至于我都忘记了写得什么了。”

【注释】

[1]流辈:人们。

[2]自若:像自己原来的样子。不变常态。

[3]得句:得到佳句。

[4]波险处:书法中笔画怪诞的地方。

[5]诟(gòu):责骂。

[6]胡:为什么。

热点推荐

热点推荐

上一篇:高考重点文言文《陋室铭》原文及译文

下一篇:初一下册语文河中石兽知识点总结2021

停工停产心得体会(精选24篇) 2023年党校开课主持词(精选9篇)