2017年中考语文文言文翻译《记承天寺夜游》

小编:

《记承天寺夜游》

  元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。

  庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

  何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。

【译文】

  元丰六年十月十二日,晚上。解开衣服想睡觉时,月光从窗口射进来,我愉快地起来行走。想到没有可与自己一起游乐的人,于是到承天寺,找张怀民。张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。

  庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,水中藻、荇纵横交叉,都是绿竹和翠柏的影子。

  哪夜没有月光,哪里没有绿竹和翠柏,但缺少像我两个这样的闲人。

热点推荐

热点推荐

上一篇:2017年中考语文文言文翻译《无题》

下一篇:初一下册语文河中石兽知识点总结2021

精选参加面试官培训心得体会(模板17篇) 小孩抚养权变更协议书范文(24篇)