寓言两则

小编:admin

              自 相 矛(máo)盾①

  楚人有鬻(yù)②盾与矛者,誉③之曰④:“吾⑤盾之坚,物莫⑥能陷⑦也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或⑧曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗(fú)⑨能应也。

              画 蛇 添 足①

  楚有祠②者,赐舍[shè]人③卮(zhī)④酒。

  舍人相谓⑤曰:“数[shù]人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”  

  一人蛇先成,引⑥酒且⑦饮之,乃⑧左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为[wéi]之足⑨。”未成,一人之蛇成,夺其卮。曰:“蛇固⑩无足,子⑾安⑿能为之足?”遂(suì)⒀饮其酒。

  为蛇足者,终亡⒁其酒。

________________________

  ①选自《战国策·齐策》。②祠:祭祀。③舍人:手下人。④卮:古代盛酒的器皿。⑤相谓:这里是商量的意思。相,互相。谓,告诉。⑥引:拿,取。⑦且:将要。⑧乃:于是。⑨为之足:给蛇画上脚。⑩固:本来。⑾子:你。⑿安:怎么,哪里。⒀遂:于是。⒁亡:失掉。

热点推荐

热点推荐

上一篇:稻草人

下一篇:寒风吹彻原文阅读

心得体会逆境及感悟(实用23篇) 德育工作计划和目标(实用6篇)